Um es kurz zu machen, Jaein. Warum? Dinamo/Dynamo wird im russischen mit einem einfachen I geschrieben und deshalb übersetze ich es so. Ins deutsche, hast du recht, wird es mit Y übersetzt, warum weiß ich nicht der russische Buchstabe den man als Y übersetzt ist ein anderer.
Das es mit I aber eigentlich doch richtig ist sieht man beim Fußball Vertreter: https://de.wikipedia.org/wiki/FK_Dynamo_Moskau
Geschrieben mit Y aber rechts bei Name steht: Futbolni Klub DInamo Moskwa. Einfach eine Sache der Übersetzung. Ich hoffe ich onnte Licht ins dunkle Bringen und einigen wir uns darauf das beides richtig ist.^^